17.07.2024 à 02:20
À quoi ressemble aujourd'hui un cours d'histoire en pédagogie Freinet ? Ce sont sans doute les enfants qui en parlent le mieux. Rencontre avec des élèves de CM2 et leur prof Magali.
Continuer la lecture…À quoi ressemble aujourd'hui un cours d'histoire en pédagogie Freinet ? Ce sont sans doute les enfants qui en parlent le mieux. Rencontre avec des élèves de CM2 et leur prof Magali.
Continuer la lecture…02.07.2024 à 00:02
« La jeunesse emmerde le Front national, la jeunesse emmerde le Front national ! » Comment un appendice à une chanson de 1985, qui ne figurait même pas dans les paroles originales, est-il devenu un slogan antifasciste pour plusieurs générations, jusqu'à être entonné dans les rassemblements contre l'extrême droite en ce mois de juin 2024 ? Pour ce 37e numéro de ses « Chants de bataille », Olivier Besancenot revient sur la chanson des Bérurier noir : « Porcherie ».
Continuer la lecture…« La jeunesse emmerde le Front national, la jeunesse emmerde le Front national ! » Comment un appendice à une chanson de 1985, qui ne figurait même pas dans les paroles originales, est-il devenu un slogan antifasciste pour plusieurs générations, jusqu'à être entonné dans les rassemblements contre l'extrême droite en ce mois de juin 2024 ? Pour ce 37e numéro de ses « Chants de bataille », Olivier Besancenot revient sur la chanson des Bérurier noir : « Porcherie ».
Continuer la lecture…28.11.2023 à 00:01
Si on vous demande quel chant incarne le mieux la Résistance, vous répondrez sans hésiter « Le Chant des partisans » ! Surtout depuis qu'il a été introduit dans le répertoire des manifs en 1997 par les Motivés !, avec leur reprise des Chants de lutte. Mais si on vous suggère « La complainte du partisan », vous serez sans doute moins nombreux à pouvoir la fredonner, car elle a peu à peu été éclipsée par sa « cousine », comme l'appelait leur compositrice. Car oui, ces deux chansons avaient la même compositrice : Anna Marly.
Continuer la lecture…Si on vous demande quel chant incarne le mieux la Résistance, vous répondrez sans hésiter « Le Chant des partisans » ! Surtout depuis qu'il a été introduit dans le répertoire des manifs en 1997 par les Motivés !, avec leur reprise des Chants de lutte. Mais si on vous suggère « La complainte du partisan », vous serez sans doute moins nombreux à pouvoir la fredonner, car elle a peu à peu été éclipsée par sa « cousine », comme l'appelait leur compositrice. Car oui, ces deux chansons avaient la même compositrice : Anna Marly.
Continuer la lecture…08.04.2022 à 11:03
L'extrême droite d'aujourd'hui n'a rien inventé. Exploiter la peur de l'invasion est une vieille ficelle racoleuse qui fait vendre et qui fait du buzz mais aussi une ficelle qui a servi à pendre des « fruits étranges », ces « strange fruits » que chantaient Billie Holiday. Comment un tel fantasme qui ne repose sur aucune donnée statistique ou historique peut faire les choux-gras des candidats de droite et d'extrême droite, soutenus par au moins un tiers des électeurs selon des sondages ?
Continuer la lecture…L'extrême droite d'aujourd'hui n'a rien inventé. Exploiter la peur de l'invasion est une vieille ficelle racoleuse qui fait vendre et qui fait du buzz mais aussi une ficelle qui a servi à pendre des « fruits étranges », ces « strange fruits » que chantaient Billie Holiday. Comment un tel fantasme qui ne repose sur aucune donnée statistique ou historique peut faire les choux-gras des candidats de droite et d'extrême droite, soutenus par au moins un tiers des électeurs selon des sondages ?
Continuer la lecture…12.03.2018 à 11:53
Paul Warfield Tibbets était le pilote de l'Enola Gay, l'avion qui bombarda Hiroshima le 6 août 1945, tuant 140 000 civils. Studs Terkel l'a rencontré en 2002, un entretien originellement publié par The Guardian. La revue Plus que des mots en a publié une traduction, que nous reproduisons ici.
Continuer la lecture…Paul Warfield Tibbets était le pilote de l'Enola Gay, l'avion qui bombarda Hiroshima le 6 août 1945, tuant 140 000 civils. Studs Terkel l'a rencontré en 2002, un entretien originellement publié par The Guardian. La revue Plus que des mots en a publié une traduction, que nous reproduisons ici.
Continuer la lecture…